Žalm 46 a slavný dramatik

Klasický anglický překlad Bible, známý jako Bible krále Jakuba (KJV, King James Version) vznikal v letech 1601 až 1611. Žalm 46 byl prý přeložen roku 1610, kdy se slavný dramatik a spisovatel William Shakespeare dožil 46 let. Když si v KJV 46. žalm vyhledáme a najdeme 46. slovo (nepočítáme "nadpis", skterý v běžných českých překladech je obsahem 1. verše), vidíme, že je to sloveso shake (třást, chvět). A když odpočítáme 46. slovo od konce žalmu (zde zas nepočítáme koncové Selah), najdeme podstatné jméno spear (oštěp, kopí). Spojíme-li tedy ve 46. žalmu 46. slovo od začátku s 46. slovem od konce, dostaneme Shakespear, tedy až na chybějící němé koncové "e" příjmení tehdy 46letého velikána anglického dramatu. Může to být náhoda, tolik šestačtyřicítek? Možná, že velký literární talent se uplatnil a svým způsobem podepsal i při vytváření překladu Písma.

Jiří Nečas

Praha, 20.12.2018

Psáno pro Evangelický týdeník Kostnické jiskry

Pramen:

Barrow, J.D.: Konstanty přírody. Čísla skrývající nejhlubší tajemství vesmíru. Praha - Litomyšl, Paseka 2002. S.73